/    

 

POETRY
To My Granddaughter Rinoula – Paraskeui

BY IN Poems On 22-01-2014

Στην εγγονή μου Ρηνούλα-Παρασκευή
(To my granddaughter Rinoula-Paraskeui)

Αυτό είναι ελεύθερη
μετάφραση και διασκευή
σε δεκαπεντασύλλαβο
της Nancy Tillman’s baby book
“On the Night you were born”

Τη νύχτα που γεννήθηκες
έλαμπε η Σελήνη
και τ’ άστρα κρυφοκοίταγαν
να δούνε την Ειρήνη.

Και της νυχτιάς ο άνεμος
ψιθύριζε στα αυτιά σας
“ζωή σας τώρα άλλαξε
δεν είναι πια δικιά σας”.

Δεν ήταν άλλη σαν εσέ
σ’ αυτήν εδώ την πλάση
να μοιάζει σαν εσένανε
στη χάρη και στο νάζι.

Ο άνεμος και η βροχή
για σένα τραγουδούνε
που τόσο γοητεύτηκαν
και στ’ όνομά σου ακούνε .

Το μαγικό σου όνομα
πέστο να το ακούσουν
τα όρη και οι θάλασσες
να σε καλωσορίσουν.

Το άκουσε η πέρδικα
και το χελιδονάκι
πέστο και σε άλλα τα πουλιά
να πούν ένα τραγουδάκι.

Να τραγουδήσουνε για σε
ολόκληρη τη μέρα
και για να χαίρονται μαζί
πατέρας και μητέρα.

Ο παππούς σου
Κυριάκος Ηλία Ανδρινόπουλος
Peabody, Mass
(Φλεβάρης του 2012)


SHARE THIS ON:

10 years ago / Comments Off

22

JAN

No

Comments

Kyriakos